《Comment ne pas te louer》 (怎能不赞美您) —— 演唱者:Aurélien Saniko
- 特点: 红遍全球教堂的超级神曲! 节奏带有非洲风情的律动,极其欢快,听了让人忍不住想跟着拍手和跳舞。
French – English Parallel Lyrics
| French | English |
|---|---|
| Comment ne pas te louer ! | How could I fail to praise You! |
| Comment ne pas te louer | How could I fail to praise You |
| Comment ne pas te louer | How could I fail to praise You |
| Comment ne pas te louer | How could I fail to praise You |
| Seigneur Jésus ! Comment ? Comment ? | Lord Jesus! How could I not? How could I not? |
| Quand je regarde autour de moi | When I look all around me |
| Je vois ta gloire, Seigneur Jésus, je te bénis. | I behold Your glory, Lord Jesus, I bless You. |
| Comment ne pas te louer, | How could I fail to praise You, |
| Seigneur Jésus ! Comment ? Comment ? | Lord Jesus! How could I not? How could I not? |
| Quand je regarde autour de moi | When I look all around me |
| Je vois mes soeurs, alors je crie : merci Seigneur. | I see my sisters, and I cry out: thank You, Lord. |
| Comment ne pas te louer, | How could I fail to praise You, |
| Seigneur Jésus ! Comment ? Comment ? | Lord Jesus! How could I not? How could I not? |
| Quand je regarde autour de moi | When I look all around me |
| Je vois mes frères, alors je crie : merci Seigneur. | I see my brothers, and I cry out: thank You, Lord. |
| Comment ne pas te louer, | How could I fail to praise You, |
| Seigneur Jésus ! Comment ? Comment ? | Lord Jesus! How could I not? How could I not? |
| Paroles et musique : Père Aurélien Saniko | Words and music: Father Aurélien Saniko |
补充说明
- louer:宗教语境译为「赞美、称颂」,为本诗歌核心动词;
- Père:神父,天主教神职称谓;
- 英文采用现代圣诗通用写法,大写 You/Your 指代耶稣,句式贴合原曲吟唱节奏。